Pulsa aquí para ver la versión en Español (ES)


The research «Cinema, Diversity and Networks» tries to isolate the principal stimuli or reticences in the consumption of products generated by small cinematographies, analyzing the particular case of the diffusion through the digital interactive networks of cinematographic contents produced in Galicia. It is a multicentral investigation with the collaboration of the universities of Argentina, Brazil and Uruguay – the countries with a significant migratory Galician presence, with special focus on the university groups of reception for their special predisposition to the media intercultural consumption. Our work addresses a statistical determination of the social-demographic and axiologic profile as well as the habits of consumption of the participant groups as an introduction to the confrontation with some representative films produced in Galicia between 2003 and 2008 in order to establish the influence of certain thematic, formal and linguistic variables in the acceptance or objection to certain messages. The study can be identified with the models of basic and applied investigation: basic, for its analysis of the cultural determinant indicators of the cinematographic consumption in communities, which although geographically dispersed preserve their identity elements such as the language; and applied, as our investigation provides a transfer of knowledge to their technological partners in addition to the opening of unexplored niches of transnational consumption through the potential that the digital networks offer nowadays.

Download the PDF version

1. Introduction and state of the art review

UNESCO’s Universal Declaration on Linguistic Rights, adopted in Barcelona in June 1996, warned about the enduring communicative exclusion suffered by those geo-linguistic communities traditionally obliterated by global cultural flows.

Just over a decade later, this exclusion had worsened due to the exponential increases in migratory flows –with their inexorable cultural crossbreeding– and the unstoppable irradiation of those developed cultural industries which, taking advantage of the digital divide, amplified and diversified their dissemination and consumption models. As an attempt to reverse this trend, UNESCO proclaimed 2008 as the International Year of Languages and organised a variety of international events to celebrate cultural diversity, which was supported by such initiatives as the Plural+ Youth Video Festival organised by the UNAOC (Aguaded, 2011: 7).

For its part, the European Union (EU) has developed joint actions with other cinematographies since 2000 (Montero & Moreno, 2007), whose policy implementation culminated in December 2007 with the creation of the Audiovisual Media Services Directive (AVMSD). In addition, the EU has intensified its support for national cinemas through its MEDIA programme.

In this regard, we agree with the definition of «national cinema» given by Vitali and Willemen (2006), who describe it as an industry and as a set of cultural strategies that do not exclude the recognition of national cultures as plural, heterogeneous and diverse. This view is shared by Hjort and Petrie (2007) in relation to the cinematography produced by small nations –of which Denmark, Wales and Scotland, in Europe, and Taiwan and Hong Kong, in Asia, constitute paradigmatic examples–, which consider the overseas promotion of their film productions as a cultural priority. However, making this type of idiosyncratic content globally available requires both the neutralisation of the factors that condition its circulation as well as an intensive exploitation of the global networks.

And precisely, this reflection, applied to the dissemination of Galician cinema in different Latin American countries, constitutes the central theme of the research presented here: «Cinema, Diversity and Networks». This study of the circulation potential of national cinema involves research traditions that cover the studies of the British Film Institute (Crofts, 2006) to the Canadian/Québécois studies (Lizarraga, 2007) that address the particularities that make certain types of cinema an unequivocal manifestation of cultural identity. These particularities include: the use of a particular language; the depiction of certain common spaces and the reiteration of certain themes as a reflection of the national history; the presence of cultural, ethnic or religious traditions; the depiction of the producing nation’s social organisation; and the uniqueness of the conflicts faced by the society in question.

This refined definition would be related to the sociological theory of Pierre Bourdieu’s concept of «Habitus» (2005), which indicates that society formulates its definitions about reality from a media perspective; the consequences that, according to Marzal (2003), the «digital migration» would have for the Hollywood film industry and independent film industry; and the fears of Gozálvez (2011) about the effects that the possible reductive perception of citizens as digital consumers would have on the proper functioning of the democratic order. Similarly, with regards to the impact of the increasing communicative globalisation on those communities that have lower demographic, linguistic or political weight, it is necessary to mention the main contributions of Tristan Mattelart (2009), Sinclair and Cunningham (2000), Armand Mattelart (2006) and García Canclini (2004).

Thus, this new research study conducted by the Audiovisual Studies Group (GEA according to its initials in Galician language) of the University of Santiago de Compostela, accepts the challenge, previously promoted by UNESCO and the EU, through the study of one of the most interesting manifestations of cultural diversity: the production and dissemination of minority cinematographies. To be precise, our study focuses on the analysis of the Galicia film production and its dissemination among the Galician diaspora in Latin America –and particularly its university community–, which are subject matters that have never before been analysed from the perspectives proposed in this study.

The study of reception in Argentina, Uruguay and Brazil is justified because these countries host Galician migrant communities which, due to their demographic weight or their preservation of active identitary features, constitute referential universes of great interest for our study.

Moreover, the selection of university students to form the reception groups is based on their active intercultural consumption. Meanwhile, the choice of Galicia and its Latin American projection as objects of study is justified by the identitary uniqueness of this autonomous community which is part of two very diverse geo-linguistic areas: the Lusophone sphere and the Hispanosphere. In this sense, we cannot ignore the implications of Anderson’s concept of «imagined communities» (1983: 7) with regards to its conceptualisation of the origin of the collective identity in the acceptance of certain messages and symbolic rituals by its members.

In summary, the complexity of the object of study demands a series of objectives that concern diverse areas such as anthropology, economics, culture, and technology, and that could be summarised in the following points:

1) To analyse the reception and consumption of Galician film productions, and in particular to identify the sociocultural barriers that, in a manifest or latent way, affect their circulation through interactive digital networks, based on criteria such as linguistic understanding and the identification of a series of sociocultural elements, in order to formulate a series of recommendations to increase the circulation of Galician audiovisual productions.

2) As evidence of the interest generated by cultural diversity, another objective of the study «Cinema, Diversity and Networks» is to better understand language preferences in film consumption, i.e. to determine which percentages of viewers prefer to watch the original, dubbed, or subtitled versions of a film.

3) This research also aims to combine the polysemy of the concept of «network» in a double sense: on the one hand, as a community that works at the distance through differentiated nuclei and, on the other, as technological network that organises geographically distant groups, among which the dissemination of certain content would contribute to the creation or strengthening of certain identity values.

4) To contribute to future research works that are based on comparative reception studies between different countries, by determining the technological, social, and cultural relevance of the communication networks existing in the migrant diasporas, and by identifying those identity markers preserved by the geographically dispersed communities, in the sense proposed by León (2009).

5) To explore new niche markets for Galicia digital cinema, and by extension for the Spanish cinema, in Spanish-speaking and Portuguese-speaking countries. Moved by the university mission of transferring knowledge to society, our objective is to offer our research results, which are useful for the development of future projects of cinematographic co-production and intercultural communication, to those public and private bodies that are engaged in the dissemination of Galician culture and, particularly, to the technological partners of this research project1.

Draft Content 605804646-26751-en046.jpg

2. Material and methods

As the following flow chart shows, our main challenge with regards to the methods to undertake our research was the synergistic combination of up to four types of data extraction and management: data from the universe of reference (divided in turn into sociodemographic profile and consumption habits), data from the reception of the audiovisual samples by the surveyed population, and data from the online discussion forums with our universe of reference.

The main methodological contribution of our study lies precisely to its original online instrument, designed ad hoc, based on a Web Content Management System called CMS Orchestra, developed by Imaxin Software. This program supports the online platform for the survey, the discussion forums, and the samples of analysis, as well as the extraction of the resulting data and the interactivity between the participating groups and the matrix group: hence the bi-directional vectors included in the previous figure.

As shown in the previous flow chart, the Orchestra software was complemented with the PASW (Predictive Analytics SoftWare) Statistics 19, for its proven capacity to support multiple collaborations in a single platform. As it can be easily inferred, the complexity of the involved sampling elements demanded enormous predictive potential in data management and systematic analysis, as well as some ability to produce reports and prevent errors or missing values.

In any case, our priority in the design of this online tool aimed to make its management almost intuitive to respond to the diversity of ICTs competences of our reception groups. In this sense, the testing of beta versions of this tool on a representative sample of respondents contributed to its conceptual, ergonomic or procedural optimisation. Moreover, the coordinators of each reception group were trained face-to-face by members of the GEA research group who visited them in their respective cities. For a better understanding of our methodological design, the following three sections describe the different phases of the multistage sampling –survey, film-watching sessions, and discussion forums–, while the fourth section describes the profile of the surveyed population.

Draft Content 605804646-26751-en047.jpg

2.1. The survey

The access to the online survey was restricted to users provided with password-protected accounts. After identification in the login page (shown in the following figure), users had to respond to a group of 16 questions –of which 13 were closed questions, 1 open question, and 2 were mixed questions– that investigated their user profile. The second block of questions investigated consumer habits and consisted of 27 questions, of which 19 were closed and 8 mixed2.

2.2. Viewing of the sample of films

This type of analysis was chosen to avoid typical risks such as the obsession with empirical information and context and the return of biographism, which have been rightly pointed out by Zunzunegui (2007: 51-58). Thus, the type of study proposed to participating groups is part of the content analysis tradition, which has been reviewed by Krippendorf (2004), who elaborated on the impact of audiovisual narratives in intercultural relations in educational contexts (Bautista, 2009) and anticipated identity prejudices present in literature or cinema (Rodríguez, 2011).

With regards to the cinematographic body of analysis, we selected eight Galician films produced from 2003 to 2008, with the aim of establishing the influence of certain thematic, formal and linguistic variables in the assimilation and acceptance of certain contents. In order to streamline the screening and analysis by our reception universe, we limited the length of the film samples to a maximum of fifteen minutes, and selected those that had the largest number of representative items for our research.

2.3. Discussion forums

From its initial online conception, «Cinema, Diversity and Networks» aimed to create a space for virtual dialogue between the participating groups and the matrix group. From this perspective, the successive discussion forums that we enabled served two needs: the information of conceptual, ergonomic or procedural incidents by users and the exchange of opinions about the key questions raised in this research.

Draft Content 605804646-26751-en048.jpg

Although most of the consultations initially had procedural purposes, like the confirmation of entry data and filling of forms, they gradually led to the emergence of some discussions that exceeded the initial previsions of the GEA research group. For example, with regards to cultural identity, one of the main aspects of the study, there was an intense debate around the sociodemographic and cultural elements which, despite of being absent from the proposed body of analysis, could also be considered defining features of the Galician community3.

Finally, the analysis of the participation in discussion forums, according to the origin of the group, revealed that those users belonging to the migrant communities favoured the use of forums because they allowed greater freedom to express feelings and emotions, while the users belonging to university centres were more inclined to the quantitative methodology of the questionnaires.

Draft Content 605804646-26751-en049.jpg

2.4. The surveyed population

From the outset, our study was articulated around two different universes of reception: groups composed of members of the various communities of Galician migrants belonging to different generations and groups with no contact with the Galician culture. In both cases, the research was carried out telematically, thus fulfilling one of the main requirements of the research programme.

For its part, the definition of the population of analysis was complicated by the data extraction model proposed by the GEA research group, by the technological training needed to use this ICTs tool, and by the apparent heterogeneity of the transnational and transcontinental cultural and human environment, despite these difficulties were anticipated since the conception of the study.

As noted above, this study, «Cinema, Diversity and Networks», was articulated through a network of reception groups residing in Brazil, Argentina and Uruguay. The reception groups were selected with the rigour needed to transform a convenience sample into a strategic sample. That is why we investigated participants’ education, age, gender, sociodemographic features and degree of proximity to the Galician culture. In addition, the reception groups, which were constituted with a minimum of 10 members and a maximum of 20, were articulated based on two interest groups (A and B) and one contrast group (C).

The dominant profile in our general reception sample –integrated by 79 valid respondents from a population sample that initially exceeded 100 people4– was female (65.8%), aged between 25-34 years (29.1%), located in urban centres –whose population ranged from 0.5 to 2 million inhabitants (31.6%) and from 2 to 5 million inhabitants (31.6%)–, university educated (78.48%) –40.51% had undergraduate studies, 37.97% postgraduate studies, and 21.52% were high school students–, and self-identified themselves as middle-middle class (65.8%) and low-middle class (24.1%).

3. Analysis and results

Before showing the reception groups the film samples, we deemed necessary to establish the initial profile –axiological, of cultural proximity, and consumption habits– to achieve a better understanding of the potential barriers and motivations.

3.1. Axiological features and proximity to the Galician culture

In order to establish the appropriate recommendations about the implementation or obliteration of certain axiological values in those contents suitable for transnational circulation, we investigated which were the most important social values for respondents. In this regard, the most important values were: «Justice», «Human rights», «Peace», «Identity», «Collective rights», «Individual rights, «Tolerance», «Democracy», «Solidarity», «Respect for the environment», and «Religion». On the other hand, the most pressing issues for respondents were, in order of importance: the «Educational System», «Health Care», «Violence», «Environmental Degradation», «Economic Crisis», «Unemployment», «Energy Depletion», «Crime», «Immigration», and «Terrorism».

The next block of questions in our questionnaire investigated the family, tourist and cultural proximity of respondents to Galicia. In this regard, more than half of the respondents (54.8%) did not have relatives in Galicia; while 9.6% had first-degree relatives; 24.7% had second-degree relatives; and 8.2% had third-degree relatives. In addition, when asked whether they had visited Galicia, 65% of respondents stated they had never done so; 22.8% stated they had done so between 1 and 5 times; 2.5% stated they had done so between 6 and 10 times; and 8.9% stated they had done so periodically. When respondents were asked whether they were members of any association of Galician emigrants, only 25.3% responded affirmatively.

Finally, despite the fact that the information provided by respondents up to this point indicated that the majority of them were disconnected from Galicia, the resulting data on the degree of contact with the Galician language was surprising as 49.4% of the sample had had «contact» with this language.

3.2. Consumption habits

The first fact about consumption habits is that the Internet is the most consumed medium (50.6%), followed by Books (16.9%), Cinema (13%), Press (10.4%), Television (9.1%), Radio (9.1%) and Video/DVD (7.8%). This list reinforces the focus of our study in audiovisual media.

As mentioned above, one of the main objectives of this study was to quantify respondents’ attitude towards the dubbed or subtitled versions of the films. In this regard, 92.2% preferred the original version, with or without subtitles.

Concerning film preferences, respondents were asked to list four recent films of their interest and to specify the media or platforms used to watch these films. The results provided a list of 305 titles with a remarkable plurality of themes, formats and national origins. The list of films included5: «Black Swan», «The King’s Speech», «El secreto de sus ojos», «Un cuento chino», «El hombre de al lado», «Invictus», «You Will Meet a Tall Dark Stranger», «Copie conforme» and «Pan’s Labyrinth». The unquestionable preferred medium for consumption was the movie theatre (52.8%), followed by DVD (19.4%), computer (downloaded video) (11.1%), computer (streaming video) (8.3%), and television (4.2%).

Respondents identified a total of 79 Galician films, including «A Lingua das bolboretas», «O lapis do carpinteiro», «Mar adentro», «O bosque animado», «Trece badaladas», «Pradolongo», «A rosa de pedra», «Castelão e os irmáns da liberdade», and «Os luns ao sol». Once again, the movie theatre was the preferred medium for consumption, followed by DVD devices and computers (downloaded and streaming video).

With regards to participants’ knowledge about the leading international film professionals, they mentioned a total of 214 professionals, including: Woody Allen, Juan José Campanella, Ricardo Darín, Javier Bardem, Pedro Almodóvar, Quentin Tarantino, Tim Burton, Natalie Portman, and Álex de la Iglesia. This list is mostly composed by directors (62.8%) and actors (30.7%). Respondents showed a similar preference towards actors and directors when mentioning Galician film professionals. A total of 57 Galician professionals were mentioned, of which the majority were Actors (54.2%) and Directors (34.7%): Luis Tosar –with a high degree of notoriety (24.6%)–, Antón Reixa, Margarita Ledo, Carlos Piñeiro, Juan Pinzás, Manuel Rivas, Andrés Pazos, Antonio Durán «Morris», Carlos Núñez and Chano Piñeiro.

When questioned whether they perceived a numerical dominance of males or females in the group of protagonists of the audiovisual media culture, 47.4% of respondents believed males were more predominant than females, while only 1.3% believed that the opposite was the case. Respondents were also asked which age group they consider to be more predominant in the group of protagonists of the audiovisual media culture. In this regard, 36.8% believed that this group was dominated by 31 to 40 year-olds, followed, in decreasing order, by older age groups.

In terms of television consumption, more than half of our respondents (52%) indicated that their average daily consumption ranged from 2 to 3 hours6. Meanwhile, the most common daily average radio consumption (48.1%) ranged from 0 to 1 hour. The average daily time dedicated to reading by respondents ranged from 2 to 4 hours, while their preferred platforms for reading were paper (for 72.9%), computer-screens (with online text) (25.4%) and e-books (1.1%).

98.7% of respondents revealed themselves as experienced Internet users, since they indicated that their house was their preferred space to get connected to the Internet (83.1%) and showed a preferential commitment to the use of email, online searches, social networks, instant messaging, and the consumption of downloaded and streaming audiovisual content, the creation of online professional profiles, the consumption of online radio, and the participation in forums. Likewise, respondents identified themselves as active users of download networks –of which the most mentioned were: Ares (29.9%) and Skype (27.3%)– and social networks –of which the most popular were Facebook (58.6%), Twitter (17.2%), LinkedIn (7.1%) and Last.fm (5.1%). The main motivation to use the social networks was friendship development, for 55.7% of the sample, followed by the knowledge of other cultures (for 7.2% of respondents). In this sense, there is another illustrative figure about the strong intercultural appetite of our respondents: 83.1% of them visit websites of other countries in their original language, without the support of online translators, being cinema the most demanded intercultural content.

The last item about consumption habits asked respondents to assess (as indispensable, useful, unhelpful or non-essential) the role of the production and distribution of audiovisual content on the identity configuration of a given culture. The results are: 63.2% considered the role to be indispensable, 36.8% useful, and nobody considered it to be unhelpful or non-essential.

3.3. Viewing of audiovisual samples

For the viewing of the film samples respondents chose the following language versions: Galician with Spanish subtitles (58.2%), Galician with Galician subtitles (14.1%), Galician without subtitles (12.9%), Spanish without subtitles (6.4%), Spanish with Galician subtitles (4.1%), and Spanish with Spanish subtitles (3.9%). Meanwhile, the degree of linguistic understanding stood between 80% and 90% among those participants who chose to watch the Galician versions without subtitles. The number of central themes detected in the film samples exceeded 1,600 entries in the open question, which demanded an intense semantic and orthographic homogenisation: «Migration», «Family», «Love», «Identity», «Education», «Nostalgia», «Work», «Strike», «Schizophrenia», «Solidarity», «Memory», «Disease», «Roots», etc.

Respondents placed their degree of familiarity with the cultural context reflected in the film samples close to 100%, and also identified numerous themes that define the Galician culture: «Traditions», «History», «Social conflicts», «Migration», «Art and architecture», «Language», «Music», «Religion», «Rural environment», etc.

For the purposes of assessing the influence of the formal variables in the assimilation and acceptance of the film samples, respondents were asked to rank (with a 0-5 scale) the quality of the different aspects involved in the production of the sampled films. Taking 4 and 5 scores as excellent evaluations, the best-ranked production aspect was the «Script» (by 75% of respondents), followed, in decreasing order, by «Photography», «Production», «Art Director», «Editing and Postproduction», and «Sound and Music».

4. Discussion and conclusions

The dissemination of the cinematographic works produced by minority cultural industries requires the establishment of alternative exchange flows capable of enabling, through an intensive exploitation of interactive digital networks, a constant contact with those communities that are connected by certain identitary features and other cultural industries which, with a markedly different perspective, act outside the media markets with unifying objectives.

In this sense, we must stress that the main barriers identified in our research were not linguistic, thematic or axiological, but technological and accessibility-related, which resulted from the insurmountable bandwidths imbalances –which forced us to hire local providers– involved in the ICTs training of users and the access to identitary cinema circuits. As a result, our main recommendation for public institutions is to minimise the digital divide through the provision of technological infrastructures and the promotion of digital literacy. It is paradoxical that Latin America is experiencing the greatest increases in Internet users, social networks and online content consumption, despite of being one of the regions with the lowest level of implementation of broadband networks per population density (ComScore, 2011).

The recognition of the original versions as differential element, the depiction of those places that identify a territory, and the use of the themes that define each community, their history and conflicts, are included among our basic recommendations to achieve a better acceptance of national identity cinema. These recommendations are applicable not only to those communities that share common codes, but to any foreign community.

We identified as a clear sign of the appetite for diversity the fact that all of the participants requested to watch the complete cinematographic work in those cases in which only a fragment had been offered for viewing. We should also warn about the age and gender inequality that persists among the most relevant media protagonists, decades after the Annenberg School of Communications (Gerbner, 1980) warned about the growing media protagonism of middle and upper class young white males with liberal positions of social success, proportionally accompanied by the media victimisation of women, children and ethnic minorities: a biased representation that does not reflect the current sociodemographic reality.

The research also confirmed the benefits provided by the identitary cultural repertoires, as assets for the configuration of globalisation, through the advancing of the knowledge of the film industry as a driving force behind cultural diversity and digital literacy. In this regard, the answers to the question about the role of audiovisual works on identity configuration confirmed our hypothesis since the items «Non-essential» and «Unhelpful» were never used to assess this role, while most respondents assess the role of audiovisual works as «Indispensable» and «Useful».

The methodological achievements of our research include the consolidation of an operational extranet for academic multi-centre cooperation, which can be easily transferable to any study leading to the elimination of barriers in the transnational circulation of culture and, and once registered, will be made available to the international research community.

The best evidence of the transfer of strategic knowledge to our technology partners is the creation of the «Mar Maior» project: a new firm oriented to the editing and marketing of, primarily audiovisual, cultural products and will begin its operation in Argentina in 2013, with the participation of the Galician Centre of Buenos Aires and the Galaxia Editorial Group.

We are also aware that the main limitation of our study to be able to universalise its results lies in its number of respondents and participating countries. In fact, the logistics and financing problems inherent to transnational studies, in addition to the exhaustivity of the data to be obtained, limited the geographic scope of our study and its focus into a specific target.

However, these limitations do not prevent us from considering our research as a pioneer in its field, and to long for successive studies that advance and expand what we see as an operating model of reference for the analysis of the relations between small cinematographies, diversity policies and new modes of cultural consumption. This model is part of the chain of previous and upcoming efforts made by an international research community committed to the circulation of identitary cultural productions that become assets for the construction of diversity and the culture of peace.

Funding and acknowledgements

Funding and acknowledgements

1 This research has been financed via competitive bidding by the National R&D Plan of the Spanish Ministry of Science and Innovation (CS02009-13702).

2 In addition to the authors of this article, the research team is formed by: Dr. Antía López, Dr. Marta Pérez, Dr. Ana-Isabel Rodríguez, Dr. Xosé Soengas, Dr. Amanda Alencar, Xan Gomez (B.A.), Silvia Roca (B.A.), María Salgueiro (B.A.) and Dr. Francisco Campos (collaborator). Finally we would like to thank the international coordinators of the reception groups for their invaluable participation.


1 Bren Entertainment (Filmax Animation Group), Cinemar Films, Compañía de Radiotelevisión de Galicia (Public Broadcasting Company of Galicia), Imaxin|Software and Merlin Communications (Galaxia Editorial Group).

2 In order to avoid redundancies, see section 3 for a breakdown of the survey through its results.

3 Without a doubt this debate generated the strongest interests and emotions, especially among second and third generation emigrants, as shown by the following comment: «For me this sample is very representative of the Galician culture, although I cannot speak much about this matter because my family tried to forget it, in order to blend, or to avoid suffering, I don’t know; now I am trying to experience this culture, which is also mine».

4 The category of «valid respondent» was given only to those participants who answered the whole survey and watched the whole sample of films, in addition to actively and regularly participating in discussion forums.

5 Given the large number and variety of quotes provided by users, on this occasion and thereafter we will only refer to a concise selection of them, ranked according to their frequency of mention.

6 In light of Gerbner’s postulates (1982), which equate the intensity of the «cultivation effect» with exposure to television, it is important to mention that people who watch television an average of two hours per day are identified as «light viewers», while those who watch between 2 and 4 hours per day are identified as «heavy viewers».


Aguaded, J.I. (2011). La educación mediática, un movimiento internacional imparable. Comunicar, 37, 7-8. (http://dx.doi.org10.3916/C37-2011-01-01).

Anderson, B. (1983). Imagined communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.

Bautista, A. (2009). Relaciones interculturales en educación me­diadas por narraciones audiovisuales. Comunicar, 33, 149-156. (http:­//dx.doi.org/10.3916/c33-2009-03-006).

Bourdieu, P. (2005). Capital cultural, escuela y espacio social. Mé­xico: Siglo XXI.

Comscore (2011). The 2010 Digital Year in Review Latin Ame­rica. (www.comscore.com//2011/2010_Digital_Year_in_Re­view_­­La­tin_­America) (28-05-12).

Crofts, S. (2006). Reconceptualising Nacional Cinema/s. In V. Vitali, & P. Willemen (Eds.), Theorising National Cinema. (pp. 44-58). Londres: BFI, Palgrave McMillan.

García-Canclini, N. (2004). Diferentes, desiguales o desconectados. CIDOB d’Afers Internacionals, 66/67, 113-133.

Gerbner, G. & al. (1980). Television Violence, Victimization and Power. American Behavioral Scientist, 5, 705-716.

Gozálvez, V. (2011). Educación para la ciudadanía democrática en la cultura digital. Comunicar, 36, 131-138. (http://dx.doi.org/­10.3916/­C36-­2011-03-04).

Hjort, M. & Petrie, D. (Eds.) (2007). The Cinema of Small Nations. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Krippendorf, K. (2004). Content Analysis: An Introducing to its Me­thodology. Beverly Hills: Sage Publications.

León, G. (2009). Comunicación y ciudadanía cultural: la migración como práctica de comunicación, Razón y Palabra, 66 (www.re­da­lyc.­­org/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=199520908007) (28-06-12).

Lizárraga, A.M. (2007). Cine quebequense. Industria cultural e identidad. Revista Mexicana de Estudios Canadienses, 13, 99-123.

Marzal, J.J. (2003). Atrapar la emoción: Hollywood y el Grupo Dogma 95 ante el cine digital. Arbor, 686; 373-389. (http://dx.doi.org/10.3989/arbor.2003.i686.646).

Mattelart, A. (2006). Diversidad cultural y mundialización. Bar­celona: Paidós.

Mattelart, T. (2009). Les diasporas à l’heure des technologies de l’information et de la communication: petit état des savoirs. Tic&­Société, 1-2. (http://ticetsociete.revues.org/600) (26-05-2012).

Montero, D. & Moreno, J.M. (2007). La industria audiovisual. Retos y propuestas para la construcción de un espacio euro-latinoamericano. Telos, 72 (www.campusred.net/telos/articuloperspectiva.asp?idarticulo=2&rev=72#n2) (06-06-12).

Rodríguez, M.P. (2011). Imágenes del otro. Identidad e inmigración en la literatura y el cine. Journal of Spanish Cultural Studies, 3, 375-377. (http://dx.doi.org/10.1080/14636204.2011.669256).

Sinclair, J. & Cunningham, S. (2000). Go with the Flow: Dias­poras and the Media. Television & New Media, 1,11-31. (ht­tp:/­/dx.­­doi.­org/10.1177/15274764000010010).

UNESCO (1996). Declaración universal de derechos lingüísticos pre­liminares. Conferencia Mundial de Derechos Lingüísticos. (ww­w.­­unesco.org/cpp/sp/declaraciones/linguisticos.htm) (16-04-12).

Vitali, V. & Willemen, P. (Eds.) (2006). Theorising National Ci­nema. London: British Film Institute.

Zunzunegui, S. (2007). Acerca del análisis fílmico: el estado de las cosas. Comunicar, 29, 51-58

Click to see the English version (EN)


La investigación «Cine, Diversidad y Redes» pretende aislar los principales estímulos o reticencias en el consumo de productos generados por pequeñas cinematografías, analizando el caso concreto de la circulación a través de las redes digitales interactivas de contenidos cinematográficos producidos en Galicia. Se trata de una investigación multicéntrica en la que participan universidades radicadas en Argentina, Brasil y Uruguay –países con una significativa presencia migratoria gallega–, a través de grupos de recepción principalmente universitarios, por su especial predisposición al consumo mediático intercultural. Nuestro trabajo aborda una determinación estadística del perfil sociodemográfico, axiológico y de hábitos de consumo de los grupos participantes, como proemio a su encuentro con una muestra representativa, integrada por obras cinematográficas producidas en Galicia entre 2003 y 2008, a los efectos de precisar la influencia de determinadas variables temáticas, formales y lingüísticas en la aceptación o recusación de determinados mensajes. La investigación responde, en suma, a los modelos de investigación básica y aplicada: básica, por su análisis de indicadores culturales determinantes del consumo cinematográfico en comunidades que, aunque geográficamente dispersas, preservan elementos identitarios como la lengua; y aplicada, en la medida en que la investigación contempla una transferencia de conocimiento a sus socios tecnológicos, coadyuvante de la apertura de nichos inexplorados de consumo transnacional, a través del potencial que actualmente brindan las redes digitales.

Descarga aquí la versión PDF

1. Introducción y estado de la cuestión

La Declaración de UNESCO sobre Derechos Lingüísticos, sancionada en Barcelona en junio de 1996, alertaba acerca de una inmarcesible exclusión comunicativa en aquellas comunidades geolingüísticas tradicionalmente obliteradas por los flujos culturales de carácter global.

Apenas transcurrida una década, aquella exclusión se había recrudecido tanto por los incrementos exponenciales de los flujos migratorios –con su inexorable mestizaje intercultural–, como por la imparable irradiación de aquellas industrias culturales desarrolladas que, al socaire de la brecha digital, habían amplificado y diversificado sus modos de difusión y consumo. Con el fin de revertir esta tendencia, UNESCO proclamó 2008 como «Año Internacional de las Lenguas», celebrando un mosaico internacional de eventos vindicativos de la diversidad cultural, a los que habrían de sumarse iniciativas como el «Plural+ Youth Video Festival» en el marco de UNAOC (Aguaded, 2011: 7).

Por su parte, las políticas de comunicación de la Unión Europea (UE) impulsan desde 2000 el desarrollo de acciones conjuntas con otras cinematografías (Montero & Moreno, 2007), cuya materialización normativa culminaría en diciembre de 2007 con la vigente Directiva de Servicios de Comunicación Audiovisual (DSCA). Así mismo y a través del Programa MEDIA, la UE intensifica su programa de apoyo específico a las cinematografías nacionales.

Asumimos, en este sentido, la conceptualización de Vitali y Willemen (2006), en torno a «cine nacional» en tanto industria y conjunto de estrategias culturales que no excluyen el reconocimiento de las culturas nacionales como plurales, heterogéneas y diversas. Una opinión compartida por Hjort y Petrie (2007) en torno a la cinematografía producida por pequeñas naciones –de las que Dinamarca, Gales y Escocia, en Europa, o Taiwan y Hong Kong, en Asia, constituirían adveraciones paradigmáticas–, al cifrar la visibilidad exterior de su producción como una de sus prioridades culturales: no obstante, hacer de este tipo de contenidos idiosincrásicos algo accesible a nivel global exige tanto de una neutralización de los factores condicionantes de su circulación, como de una explotación intensiva de las redes globales.

Y precisamente esta reflexión, aplicada a la circulación de la cinematografía gallega en distintos países de América Latina, se erigió en vórtice de la investigación que aquí presentamos: «Cine, Diversidad y Redes». Un estudio sobre el actual potencial de circulación de la cinematografía identitaria en la que confluyen tradiciones investigadoras que abarcan desde los estudios del British Film Institute (Crofts, 2006) a los canadiense-quebequeses (Lizárraga, 2007), en torno a las particularidades que harían de cierto tipo de obras una manifestación cultural inequívocamente identitaria, entre las que cabría destacar el empleo de una determinada lengua, la mostración de ciertos espacios comunes y la iteración de temáticas como el reflejo de su historia, la presencia de tradiciones culturales, étnicas o religiosas, la plasmación de su organización social y la singularidad de los conflictos que atraviesan la sociedad en cuestión.

Esta acerada taxonomía entroncaría tanto con la teoría sociológica del «Habitus» de Pierre Bordieu (2005), por la que la sociedad formula sus definiciones sobre la realidad en clave mediática, como con las consecuencias de la «migración digital» para la industria cinematográfica hollywoodiense y el cine independiente apuntadas por Marzal (2003) o a los temores de Gozálvez (2011) en torno a las repercusiones en el buen funcionamiento del orden democrático de una eventual reducción de la ciudadanía a una suerte de consumidores digitales. Del mismo modo, en lo tocante a las repercusiones de la creciente globalización comunicativa sobre aquellas comunidades con menor peso demográfico, lingüístico o político, resulta obligado citar las contribuciones capitales de Tristan Mattelart (2009), Sinclair y Cunningham (2000), Armand Mattelart (2006) o García Canclini (2004).

Así pues, esta nueva investigación del Grupo de Estudios Audiovisuales (GEA) asume desde la Universidad de Santiago de Compostela (USC) ese reto, otrora promovido por UNESCO y UE, a través del estudio de una de las materializaciones más interesantes de la diversidad cultural: la producción y difusión de cinematografías minoritarias. Más concretamente, nuestro estudio se centra en el análisis de la producción cinematográfica en Galicia y su irradiación a la diáspora secular gallega en América Latina –y de modo muy especial a su colectivo universitario–, extremos nunca antes analizados desde las perspectivas que proyectamos en nuestro trabajo.

La localización geográfica de los grupos de recepción –Argentina, Uruguay y Brasil– se ve justificada por la existencia en estos países de comunidades emigrantes que, ya por su peso sociodemográfico o por su preservación de activas señales identitarias, se constituyen en universos referenciales de enorme interés para nuestro estudio.

Por su parte, la predilección en nuestro target por el colectivo universitario se fundamenta en su activa fruición intercultural, mientras que la elección de Galicia y su proyección latinoamericana se justifica por la propia singularidad identitaria de una Comunidad Autónoma que participa de dos espacios geolingüísticos tan diversos como son la Lusofonía y la Hispanofonía. En este sentido, no podemos soslayar en nuestro trabajo los vestigios de las «Imagined Communities» de Anderson (1983: 7), en lo referente a su conceptualización de la génesis de la identidad colectiva, a partir de la asunción de ciertos mensajes y rituales simbólicos por sus integrantes.

En suma, la complejidad del objeto de estudio exige una serie de propósitos que conciernen a áreas tan diversas como la antropología, la economía, la cultura o la tecnología, y que podrían verse sintetizadas en los siguientes puntos:

1) Analizar la recepción y los hábitos de consumo de contenidos cinematográficos gallegos, localizando las barreras socioculturales que, ya de modo latente o patente, condicionan su circulación a través de las redes digitales interactivas, en base a criterios como la comprensión lingüística o el reconocimiento de una serie de elementos en clave sociocultural, a fin de formular una serie de recomendaciones potenciadoras de una mayor circulación de obras audiovisuales producidas en Galicia.

2) Como adveración de los intereses testificados por la diversidad, otra de las inquietudes de «Cine, Diversidad y Redes» apunta a la elucidación de las preferencias de consumo de cine en versión original, doblado o subtitulado.

3) La investigación busca, además, conjugar la polisemia del concepto de red en una doble acepción: por una parte, la idea de comunidad que funciona en la distancia por medio de núcleos diferenciados y, por otra, la de red tecnológica vertebradora de grupos distantes geográficamente, en los que la difusión de ciertos contenidos contribuiría a la creación o reforzamiento de determinados valores identitarios.

4) Contribuir a futuras investigaciones basadas en los estudios comparativos de recepción entre distintos países, determinando la relevancia (tecnológica, social, cultural…) de las redes comunicativas entre la diáspora emigrante, así como el aislamiento de aquellos marcadores identitarios preservados en el seno de comunidades geográficamente dispersas, en el sentido planteado por León (2009).

5) Explorar nuevos nichos de mercado para el cine digital producido en Galicia, y por extensión para el cine español, en países de habla hispana y lusa. El imperativo universitario de transferencia de conocimiento a la sociedad en la que se inscribe, nos obliga a poner a disposición de los organismos públicos y privados comprometidos en la difusión de la cultura gallega –y, de modo muy especial, a nuestros socios tecnológicos en el proyecto1– resultados útiles para el desarrollo de futuros proyectos de coproducción cinematográfica y de comunicación intercultural.

Draft Content 605804646-26751 ov-es046.jpg

2. Material y métodos

Tal y como pormenoriza el diagrama de flujo inmediato, nuestro reto cardinal en lo tocante al instrumental metodológico a implementar en nuestra investigación se cifraba en la combinación sinérgica de hasta cuatro tipos de extracción y gestión de datos: aquellos provenientes del universo referencial (divididos, a su vez, en perfil sociodemográfico y de hábitos de consumo), aquellos dimanantes del enfrentamiento de la población encuestada con las muestras audiovisuales objeto de análisis y, por último, los resultantes de los foros de discusión on-line con nuestro universo referencial.

La principal aportación metodológica de nuestro estudio apunta precisamente a su original instrumental on-line, diseñado ad hoc, basado en un sistema gestor de contenidos web denominado CMS Orchestra, software de tipo CMS (Content Management System) o WCM (Web Content Management), desarrollado por Imaxin Software. El modus operandi de la plataforma debía garantizar simultáneamente tanto el soporte on-line de la encuesta, los foros y las muestras de análisis, como la extracción de datos resultantes y la interactividad entre los grupos participantes y el grupo matriz: de ahí los vectores bidireccionales que figuran en el gráfico precedente.

Como complemento al CMS Orchestra, tal como puede apreciarse en el gráfico precedente, situamos como elemento terminador del proceso la versión 19 del Predictive Analytics Software (PASW Statistics 19), por su probada capacidad de colaboración múltiple en una plataforma única. Como puede inferirse fácilmente, la complejidad de los elementos de muestreo implicados exigían de un enorme potencial predictivo en la gestión de datos y en la sistemática de análisis, además de cierta capacidad de generación de informes y de prevención de errores o valores perdidos.

En todo caso, nuestra prioridad en cuanto al diseño de esta herramienta on-line apuntaba a su manejo cuasi intuitivo, atendiendo a la diversidad de competencias telemáticas de nuestros grupos de recepción. En este sentido, la confrontación de sucesivas versiones betatest con una muestra representativa de nuestro target contribuyó a la optimización de la herramienta, ya en sus aspectos conceptuales, ergonómicos o procedimentales. Asimismo, la capacitación de los coordinadores de cada grupo de recepción requirió la asistencia presencial de los miembros del GEA en las zonas geográficas de radicación de los grupos participantes. Para una mejor comprensión de nuestro diseño metodológico, desglosaremos en los próximos tres subepígrafes las distintas fases del muestreo polietápico –encuesta, visionado y foros de discusión–, añadiendo un último subepígrafe para una aproximación al perfil de la población encuestada.

Draft Content 605804646-26751 ov-es047.jpg

2.1. La encuesta

El acceso a la encuesta se restringió a aquellas cuentas de usuario registradas mediante clave. A partir de su identificación en la página de acceso que reproducimos a continuación, el usuario debía responder a una primera batería de 16 preguntas –13 cerradas, una abierta y dos mixtas– correspondiente a la determinación del perfil de usuario. La segunda batería, orientada a los hábitos de consumo, constaba de 27 preguntas, siendo 19 cerradas y 8 mixtas2.

2.2. El visionado

Con esta propuesta de análisis pretendimos conculcar riesgos típicos como los fetichismos del dato empírico y del contexto, así como el retorno del biografismo, pertinentemente señalados por Zunzunegui (2007: 51-58). Así, el tipo de estudio propuesto a los grupos participantes se enmarca en la tradición del «Análisis de Contenido», reseñada por Krippendorf (2004), abundando en la incidencia de la narrativa audiovisual en las relaciones interculturales en contextos educativos (Bautista, 2009) y anticipando prejuicios identitarios procedentes de la literatura o el cine (Rodríguez, 2011).

En lo tocante al corpus cinematográfico objeto de análisis, optamos por una selección final de ocho obras audiovisuales producidas en Galicia entre 2003 y 2008, con el objetivo de precisar la influencia de determinadas variables temáticas, formales y lingüísticas en la asimilación y aceptación de ciertos contenidos. A los efectos de agilizar el visionado y análisis por parte de nuestro universo de recepción, las muestras se limitaron a un máximo de quince minutos de duración, seleccionando aquellas con mayor número de ítems representativos para nuestra investigación.

2.3. Foros de discusión

Desde su concepción on-line inicial, «Cine, diversidad y redes» proyectó un espacio para el diálogo virtual entre los grupos participantes y el grupo matriz. Desde esta perspectiva, los sucesivos foros de discusión habilitados atienden a dos necesidades: la información de incidencias conceptuales, ergonómicas o procedimentales por parte de los usuarios o bien el intercambio de reflexiones en torno a las cuestiones nucleares planteadas por la investigación.

Draft Content 605804646-26751 ov-es048.jpg

Aunque en un principio la mayoría de las consultas tenían una finalidad procedimental, como la confirmación de datos de ingreso, la cumplimentación de formularios, etc., paulatinamente surgieron debates que excedían las previsiones iniciales del GEA. Así, en torno a la identidad cultural, uno de los aspectos nodales del estudio, surgió un intenso debate en torno a elementos sociodemográficos y culturales que, aunque ausentes en el corpus del análisis cinematográfico propuesto, se antojaban como definitorios de la comunidad gallega3.

Por último, el análisis de la participación en los foros de discusión en función del grupo de procedencia evidencia la predilección por los foros de aquellos usuarios pertenecientes a las comunidades de emigrantes, al permitirles una mayor libertad a la hora de expresar sus sentimientos y emociones, mientras que los usuarios pertenecientes a centros universitarios se sintieron más proclives a la metodología cuantitativa de los cuestionarios.

Draft Content 605804646-26751 ov-es049.jpg

2.4. La población encuestada

Nuestro estudio se articuló «ab initio» en torno a dos tipos distintos de universos de recepción: grupos compuestos por miembros de las distintas comunidades de emigrantes gallegos de distintas generaciones y grupos carentes de contacto con la cultura gallega. En ambos casos se trabajó de forma telemática, cumpliendo así con uno de los principales requerimientos del programa de investigación.

Por su parte, la definición de la población de análisis se reveló especialmente intrincada tanto por el propio modelo de obtención de información propuesto por el GEA, como por la capacitación tecnológica precisa para el manejo de una herramienta telemática de extracción sistemática de información y por la evidente heterogeneidad de un entorno cultural y humano de carácter transnacional y transcontinental, a pesar de que dichas dificultades fueran anticipadas desde la propia génesis de nuestro estudio.

Como se ha señalado anteriormente, «Cine, Diversidad y Redes», se articula a través de una red de grupos de recepción radicados en Brasil, Argentina y Uruguay, procurando el rigor preciso para transformar una muestra, a priori de conveniencia, en una muestra, con mayor razón, estratégica. De ahí nuestra indagación de la diversidad formativa y de rasgos etarios, de género y sociodemográficos, así como del grado de proximidad con la cultura gallega. Asimismo, los grupos de recepción, con un número mínimo de 10 integrantes y máximo de 20, fueron articulados a partir de dos grupos de interés (A y B) y uno de contraste (C).

Por lo demás, el perfil dominante en la población global de nuestro estudio –finalmente integrada por setenta y nueve encuestados válidos, sobre una muestra poblacional que inicialmente superaba ampliamente el centenar4– acusa una preponderancia femenina (65,8%), con un rango etario significativo de entre 25-34 años (29,1%), localizado en núcleos urbanos –ya comprendidos entre la franja del medio millón a los dos millones de habitantes (31,6%) o de los dos a los cinco millones de habitantes (31,6%)–, con un nivel de estudios mayoritariamente universitarios (78,48%) –siendo un 40,51% estudios universitarios medios y un 37,97% superiores– y, en menor medida, estudios medios (21,52%), y con una adscripción preeminente a las clases «Media-Media» (65,8%) y «Media-Baja» (24,1%).

3. Análisis y resultados

Antes de enfrentar a los encuestados con el visionado de las muestras cinematográficas, juzgamos imprescindible establecer su perfil de partida –axiológico, de proximidad cultural y de hábitos de consumo– para un mejor acendramiento de barreras o estímulos potenciales.

3.1. Rasgos axiológicos y de proximidad con la cultura gallega

A fin de establecer las oportunas recomendaciones en torno a la implementación u obliteración de determinados valores axiológicos en aquellos contenidos susceptibles de circulación transnacional, la indagación en torno a los valores sociales considerados más importantes por los encuestados arrojó la siguiente prelación: «Justicia», «Derechos humanos», «Paz», «Identidad», «Derechos colectivos», «Derechos individuales», «Tolerancia», «Democracia», «Solidaridad», «Respeto por el medio ambiente» y «Religión». Por su parte, el «Sistema Educativo» encabeza la referencia de problemas sociales considerados más acuciantes por los encuestados, seguido de «Asistencia Sociosanitaria», «Violencia de Género», «Deterioro Medioambiental», «Crisis Económica», «Desempleo», «Agotamiento energético», «Delincuencia», «Inmigración» y «Terrorismo».

La siguiente batería de interrogantes de nuestro cuestionario se orientaba a la determinación de la proximidad –familiar, turística, cultural…– de los encuestados con Galicia: en este sentido, algo más de la mitad (54,8%) declararon carecer de parentela gallega, mientras que el 9,6% declaró parentela de primera generación, el 24,7% de segunda y el 8,2% de tercera. Asimismo, el 65% de los encuestados afirmó no haber visitado nunca Galicia, mientras que el 22,8% fijó su número de visitas entre 1 y 5, el 2,5% entre 6 y 10 y el 8,9% manifestó visitar Galicia periódicamente. A la pregunta de una posible pertenencia a alguna asociación de emigrantes gallegos, tan solo el 25,3% de los encuestados respondió asertivamente.

Por último, y a pesar de que el perfil resultante muestra hasta este punto una palmaria ajenidad con Galicia, sorprenden, sin embargo, los datos resultantes del grado de contacto con la lengua gallega, cifrado por los encuestados en un 49,4%.

3.2. Hábitos de consumo

El primer dato definitorio de los hábitos de consumo sitúa a Internet como el medio de mayor consumo (50,6%), seguido de Libros (16,9%), Cine (13%), Prensa (10,4%), Televisión (9,1%), Radio (9,1%) y Vídeo-DVD (7,8%), extremo que refuerza la focalización exclusivamente telemática de nuestro estudio.

Como se ha referido anteriormente, uno de los objetivos nodales de nuestro estudio apuntaba a cuantificar la actitud de los usuarios ante las versiones cinematográficas dobladas o subtituladas, decantándose el 92,2% por la versión original, ya fuera con o sin subtítulos.

En lo atinente a las preferencias fílmicas, se requirió de los encuestados una relación de cuatro obras cinematográficas actuales de su interés, especificando además la vía de consumo de las mismas. El estadillo resultante arroja un total de 305 títulos con una extraordinaria pluralidad de formatos, temáticas y países de procedencia, entre los que destacan5: «Black Swan», «The King’s Speech», «El secreto de sus ojos», «Un cuento chino», «El hombre de al lado», «Invictus», «You Will Meet a Tall Dark Stranger», «Copie conforme», «El laberinto del fauno», etc. El medio indiscutiblemente preferente de consumo fue la sala cinematográfica (52,8%), seguido de DVD (19,4%), descargas en red (11,1%), consumo on-line en Internet (8,3%) y televisión (4,2%).

Los encuestados identificaron hasta un total de 79 obras producidas en Galicia, de las que destacamos: «A Lingua das bolboretas», «O lapis do carpinteiro», «Mar adentro», «O bosque animado», «Trece badaladas», «Pradolongo», «A rosa de pedra», «Castelão e os irmáns da liberdade», «Os luns ao sol», etc., repitiéndose como vía de acceso preferente la sala cinematográfica, DVD, descargas y consumo on-line en Internet.

El conocimiento de los profesionales más destacados de la cinematografía internacional, arrojó un total de 214 valores útiles reseñados, entre los que destacan Woody Allen, Juan José Campanella, Ricardo Darín, Javier Bardem, Pedro Almodóvar, Quentin Tarantino, Tim Burton, Natalie Portman, Álex de la Iglesia, etc. Una relación que muestra una alusión dominante a las categorías de Director/a (62,8%) y Actor/Actriz (30,7%), repetida asimismo en el caso de la referencia a profesionales gallegos, con un total de 57 valores útiles principalmente vinculados a las categorías de Actor/Actriz (54,2%) y Director/a (34,7%): Luis Tosar –con un elevado índice de notoriedad (24,6%)–, Antón Reixa, Margarita Ledo, Carlos Piñeiro, Juan Pinzás, Manuel Rivas, Andrés Pazos, Antonio Durán «Morris», Carlos Núñez, Chano Piñeiro...

Interrogados por una posible dominancia de género entre los protagonistas más destacados de la cultura audiovisual, el 47,4% señaló un predominio masculino y tan solo el 1,3% femenino. Igualmente, se interrogó acerca de un posible predominio etario entre los protagonistas más destacados de la cultura audiovisual, obteniendo la frecuencia de citación más significativa (36,8%) en el lapso de 31 a 40 años, seguido de frecuencias decrecientes, inversamente proporcionales al incremento de los rangos etarios.

En cuanto al consumo televisivo, más de la mitad de nuestros encuestados (52%) cifraron su media de consumo diario entre las 2 y 3 horas6, mientras la media diaria de consumo radiofónico (48,1%) se estableció entre 0 y <1 hora. La dedicación diaria a la lectura, entre las 2 y las 4 horas, mostró un dato relevante al identificar el papel como soporte preferido para la lectura (72,9%), seguido de Internet (25,4%) y E-book (1,1%).

Un 98,7% de los encuestados se reveló como avezados internautas, señalando su domicilio como espacio preferente para la conexión (83,1%) y mostrando una dedicación preferente al correo electrónico, búsquedas on-line, redes sociales, mensajería instantánea, consumo audiovisual on-line, descarga de contenidos audiovisuales, creación de perfil profesional, radio on-line, participación en foros, etc. Asimismo, los encuestados se declararon como usuarios activos de una treintena de redes de descarga –entre las que destacan por su frecuencia de mención Ares (29,9%) y Skype (27,3%)– y de redes sociales, siendo las más frecuentadas Facebook (58,6%), Twitter (17,2%), LinkedIn (7,1%) y Last.fm (5,1%). El fomento de relaciones de amistad se revela como la principal motivación de uso de las redes sociales (55,7%), mientras que el 7,2% de los encuestados se decanta por el conocimiento de otras culturas. En este sentido, existen otros datos ilustrativos de la especial apetencia intercultural de nuestros encuestados: así, el 83,1% frecuenta webs de otros países en versión original, sin apoyo de traductores on-line, siendo el cine el contenido intercultural más demandado.

La última pregunta sobre los hábitos de consumo de los encuestados requería su valoración acerca de la trascendencia de la producción y distribución audiovisuales en la configuración identitaria de cierta cultura, planteándose cuatro opciones predeterminadas que obtuvieron los siguientes porcentajes de adscripción: «Imprescindible» (63,2%), «Útil» (36,8%), «Poco útil» (0%) y «Prescindible» (0%).

3.3. Visionado de las muestras audiovisuales

Para el visionado de las obras propuestas los encuestados optaron mayoritariamente por la versión en gallego con subtítulos en castellano (58,2%), seguida por la versión en gallego con subtítulos en gallego (14,1%), la versión en gallego sin subtítulos (12,9%), la versión en castellano sin subtítulos (6,4%), la versión en castellano con subtítulos en gallego (4,1%) y la versión en castellano con subtítulos en castellano (3,9%). Por su parte, el grado de comprensión lingüística entre quienes escogieron la versión en gallego sin subtítulos se situó entre el 80% y el 90%. Seguidamente, la relación de las temáticas centrales en cada obra visionada registró más de 1.600 entradas en campo abierto, lo que exigió una intensa homogeneización semántica y ortográfica: «Migración», «Familia», «Amor», «Identidad», «Educación», «Nostalgia», «Trabajo», «Paro», «Esquizofrenia», «Solidaridad», «Memoria», «Enfermedad», «Raíces», etc.

Los encuestados cifraron su grado de familiaridad con el contexto cultural reflejado en las muestras fílmicas en porcentajes cercanos al 100%, identificando asimismo numerosas temáticas como definitorias de la cultura gallega: «Tradiciones», «Historia», «Conflictos sociales», «Migración», «Arte y arquitectura», «Idioma», «Música», «Religiosidad», «Rural», etc.

A efectos de valorar la incidencia de las variables formales en la asimilación y aceptación de los contenidos ofrecidos, se solicitó de los encuestados una valoración numérica, entre 0 y 5, de diferentes aspectos de su diseño o producción fílmica. Entendiendo como calificación de excelencia la comprendida entre 4 y 5, el aspecto cinematográfico más valorado por los encuestados (75%) fue el «Guión», seguido, por orden decreciente de valoración, de los ítems: «Dirección de Fotografía», «Producción», «Dirección de Arte», «Edición y Postproducción» y «Sonido y Banda Sonora».

4. Discusión y conclusiones

La difusión de obras cinematográficas producidas por aquellas industrias culturales de carácter minoritario, exige del establecimiento de flujos alternativos de intercambio que, a través de una explotación intensiva de las redes digitales interactivas, posibiliten un contacto constante, bien con aquellas comunidades concernidas por determinados rasgos indentitarios, o bien con otras industrias culturales que, con un marcado sesgo diferencial, actúan al margen de los mercados mediáticos con pretensiones unificadoras.

En este sentido, debemos subrayar que las principales barreras detectadas en nuestra experiencia no fueron de índole lingüística, temática o axiológica, sino tecnológicas y de accesibilidad, derivadas de los insalvables desequilibrios entre anchos de banda, que nos obligaron a la contratación de servidores autóctonos, de la capacitación telemática de los usuarios y del acceso a los circuitos de cine identitario.

Consecuentemente, como principal recomendación a dirigir a las administraciones públicas, advertimos de la necesidad de minimizar la brecha digital incentivando las infraestructuras tecnológicas y la alfabetización digital. Resulta paradójico que Latinoamérica registre los mayores incrementos de internautas, redes sociales o consumo de productos on-line, siendo una de las áreas planetarias con menor implantación de redes de banda ancha por densidad poblacional (ComScore, 2011).

La vindicación de las versiones originales como elemento diferenciador, la plasmación de aquellos lugares identificadores de un territorio, el recurso a las temáticas definitorias de cada comunidad, de su historia y de los conflictos que la atraviesan, figuran entre nuestras recomendaciones básicas para una mejor aceptación del cine identitario, no siendo de aplicación exclusiva a aquellas comunidades que comparten repertorios comunes, sino a cualquier comunidad foránea.

Como síntoma diacrítico de la apetencia por la diversidad, apuntamos el hecho de que la totalidad de los participantes solicitaron el acceso a la obra íntegra en aquellos casos en que se había dispuesto solo un fragmento para su visionado.

Debemos advertir, asimismo, de una persistente prevalencia etaria y de género entre los protagonistas mediáticos más relevantes, décadas después de que la Annenberg Scholl of Communications (Gerbner, 1980) alertase de un creciente protagonismo mediático detentado por varones jóvenes de raza blanca, pertenecientes a una clase media o alta y con profesiones liberales de éxito social, de modo proporcional a la victimización mediática de mujeres, niños y minorías étnicas: un reflejo sesgado que permanece refractario a la actual realidad sociodemográfica.

La investigación constató, asimismo, los beneficios que comportan los repertorios culturales de tipo identitario, en tanto que activos para la configuración de la mundialización, profundizando en el conocimiento de la industria cinematográfica como dinamizadora de la diversidad cultural y de la alfabetización digital. En este sentido, en la pregunta referente a la incidencia audiovisual en la configuración identitaria, resulta tan sintomático que los ítems «Prescindible» y «Poco útil» quedaran al margen de la valoración de los usuarios, como que el porcentaje de elección se focalizase en las categorías «Imprescindible» y «Útil».

Entre los hallazgos metodológicos de nuestra investigación, apuntamos la consolidación de una extranet operativa para la cooperación académica multicéntrica, fácilmente extrapolable a cualquier estudio conducente a la eliminación de barreras en la circulación cultural transnacional y que, una vez culminado su trámite de registro, será puesta a disposición de la comunidad investigadora internacional.

Como mejor adveración de la transferencia de conocimiento estratégico a nuestros socios tecnológicos, permítasenos referir el proyecto «Mar Maior»: un nuevo sello orientado a la edición y comercialización de productos culturales –principalmente audiovisuales– que comenzará su andadura en Argentina en 2013, participado por el Centro Galicia de Buenos Aires y el Grupo Editorial Galaxia.

Somos asimismo conscientes de que la principal limitación de nuestro estudio se localiza en su número de encuestados y de países participantes, de cara a una universalización de sus resultados. En efecto, los problemas logísticos y de financiación inherentes a un estudio transnacional, unidos a la exhaustividad de los datos a recabar, obligaron a una constricción cartográfica de nuestro estudio y a la concentración en un target específico. Lo que no obsta para que consideremos nuestra investigación como pionera en su campo, anhelando sucesivas implementaciones que profundicen y amplíen lo que entendemos como un modelo operativo de referencia para la relación entre pequeñas cinematografías, políticas de la diversidad y nuevos modos de consumo cultural: un modelo que viene a imbricarse en la cadena de esfuerzos precedentes y venideros de una comunidad investigadora internacional comprometida con la circulación de producciones culturales de carácter identitario que devienen en activos para la construcción de la diversidad y de la cultura de la paz.

Apoyos y agradecimientos

1 La presente investigación ha sido financiada en concurrencia pública competitiva en el marco Plan Nacional de I+D+i del Ministerio de Ciencia e Innovación (CS02009-13702).

2 Además de los autores del presente artículo, forman parte del equipo investigador: Dra. Antía López, Dra. Marta Pérez, Dra. Ana Isabel Rodríguez, Dr. Xosé Soengas, Dra. Amanda Alencar, Lic. Xan Gómez, Lic. Silvia Roca, Lic. María Salgueiro y Dr. Francisco Campos (colaborador). Agradecemos, asimismo, la inestimable participación de los coordinadores internacionales de los grupos de recepción.


1 Bren Entertainment (Grupo Filmax Animation), Cinemar Films, Compañía de Radiotelevisión de Galicia, Imaxin-Software y Merlín Comunicación (Grupo Editorial Galaxia).

2 A fin de evitar redundancias, consúltese el epígrafe 3º para acceder al desglose de la encuesta a través de sus resultados.

3 Sin duda fue el debate que suscitó mayor interés y emociones, especialmente entre aquellos emigrantes de segunda y tercera generación, como ilustra el siguiente fragmento: «Para mí esta muestra es muy representativa de la cultura gallega, aunque yo no puedo hablar mucho del tema porque mi familia trató de olvidarla, para integrarse o para no sufrir, no lo sé; yo ahora estoy tratando de internarme en esta cultura, que también es la mía».

4 La nominación de «encuestado válido» se restringió a quienes cumplimentaron la totalidad de ítems de la encuesta y el visionado, además de registrar una participación activa y regular en los foros de discusión.

5 Ante el elevado número y variedad de citas aportadas por los usuarios, en esta ocasión y en adelante tan solo referiremos una escueta selección de las mismas, jerarquizadas según su frecuencia de mención.

6 A la luz de los postulados de Gerbner (1982), que equiparan la intensidad del «efecto de cultivo» con la exposición al medio televisivo, la media de consumo televisivo igual o superior a cuatro horas diarias diferencia los «Heavy Viewers» de los «Light Viewers», en torno a las dos horas diarias.


Aguaded, J.I. (2011). La educación mediática, un movimiento internacional imparable. Comunicar, 37, 7-8. (http://dx.doi.org10.3916/C37-2011-01-01).

Anderson, B. (1983). Imagined communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.

Bautista, A. (2009). Relaciones interculturales en educación me­diadas por narraciones audiovisuales. Comunicar, 33, 149-156. (http:­//dx.doi.org/10.3916/c33-2009-03-006).

Bourdieu, P. (2005). Capital cultural, escuela y espacio social. Mé­xico: Siglo XXI.

Comscore (2011). The 2010 Digital Year in Review Latin Ame­rica. (www.comscore.com//2011/2010_Digital_Year_in_Re­view_­­La­tin_­America) (28-05-12).

Crofts, S. (2006). Reconceptualising Nacional Cinema/s. In V. Vitali, & P. Willemen (Eds.), Theorising National Cinema. (pp. 44-58). Londres: BFI, Palgrave McMillan.

García-Canclini, N. (2004). Diferentes, desiguales o desconectados. CIDOB d’Afers Internacionals, 66/67, 113-133.

Gerbner, G. & al. (1980). Television Violence, Victimization and Power. American Behavioral Scientist, 5, 705-716.

Gozálvez, V. (2011). Educación para la ciudadanía democrática en la cultura digital. Comunicar, 36, 131-138. (http://dx.doi.org/­10.3916/­C36-­2011-03-04).

Hjort, M. & Petrie, D. (Eds.) (2007). The Cinema of Small Nations. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Krippendorf, K. (2004). Content Analysis: An Introducing to its Me­thodology. Beverly Hills: Sage Publications.

León, G. (2009). Comunicación y ciudadanía cultural: la migración como práctica de comunicación, Razón y Palabra, 66 (www.re­da­lyc.­­org/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=199520908007) (28-06-12).

Lizárraga, A.M. (2007). Cine quebequense. Industria cultural e identidad. Revista Mexicana de Estudios Canadienses, 13, 99-123.

Marzal, J.J. (2003). Atrapar la emoción: Hollywood y el Grupo Dogma 95 ante el cine digital. Arbor, 686; 373-389. (http://dx.doi.org/10.3989/arbor.2003.i686.646).

Mattelart, A. (2006). Diversidad cultural y mundialización. Bar­celona: Paidós.

Mattelart, T. (2009). Les diasporas à l’heure des technologies de l’information et de la communication: petit état des savoirs. Tic&­Société, 1-2. (http://ticetsociete.revues.org/600) (26-05-2012).

Montero, D. & Moreno, J.M. (2007). La industria audiovisual. Retos y propuestas para la construcción de un espacio euro-latinoamericano. Telos, 72 (www.campusred.net/telos/articuloperspectiva.asp?idarticulo=2&rev=72#n2) (06-06-12).

Rodríguez, M.P. (2011). Imágenes del otro. Identidad e inmigración en la literatura y el cine. Journal of Spanish Cultural Studies, 3, 375-377. (http://dx.doi.org/10.1080/14636204.2011.669256).

Sinclair, J. & Cunningham, S. (2000). Go with the Flow: Dias­poras and the Media. Television & New Media, 1,11-31. (ht­tp:/­/dx.­­doi.­org/10.1177/15274764000010010).

UNESCO (1996). Declaración universal de derechos lingüísticos pre­liminares. Conferencia Mundial de Derechos Lingüísticos. (ww­w.­­unesco.org/cpp/sp/declaraciones/linguisticos.htm) (16-04-12).

Vitali, V. & Willemen, P. (Eds.) (2006). Theorising National Ci­nema. London: British Film Institute.

Zunzunegui, S. (2007). Acerca del análisis fílmico: el estado de las cosas. Comunicar, 29, 51-58

Back to Top

Document information

Published on 28/02/13
Accepted on 28/02/13
Submitted on 28/02/13

Volume 21, Issue 1, 2013
DOI: 10.3916/C40-2013-03-09
Licence: CC BY-NC-SA license

Document Score


Times cited: 5
Views 0
Recommendations 0

Share this document

claim authorship

Are you one of the authors of this document?