Resumen

Giulia Poggi niega, en un trabajo reciente, que «De pura honestidad templo sagrado» describa la estatuilla de la Virgen de Villaviciosa que se conserva en la Mezquita-Catedral de Córdoba, tal como lo he propuesto en 2010, e insiste en el carácter presuntamente amatorio del soneto. En las páginas que siguen se demuestra que los dos pilares argumentales de Poggi: una visión restrictiva de la intertextualidad, y un resumen arbitrario de la censura de Pineda, no permiten pronunciarse al respecto. Se señalan, por último, los errores de comprensión de algunos versos del soneto, que han llevado a la gongorista italiana por una pista falsa; y se añaden algunos elementos nuevos en parte relativos a la condición conversa de Góngora, recientemente demostrada, que refuerzan la hipótesis que Poggi intenta denegar.

Texto completo

The PDF file did not load properly or your web browser does not support viewing PDF files. Download directly to your device: Download PDF document

Referencias

Alonso, Dámaso, «Algunas novedades para la biografía de Góngora», en Actas del primer congreso internacional de hispanistas, ed. Frank Pierce y Cyril A. Jones, Oxford, Dolphin, 1964, pp. 25-46.

Capllonch, Begoña, Sara Pezzini, Guilia Poggi y Jesús Ponce Cárdenas (ed.), La Edad del Genio: España e Italia en tiempos de Góngora, Pisa, Edizioni ETS, 2013.

Chaffee-Sorace, Diane, Góngora’s Shorter Poetic Masterpieces in Translation, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010.

Chaffee-Sorace, Diane, «Góngora’s Metaphoric Construction in Two Sonnets about Women», Archiv für das Studium der nueren Sprachen und Literaturen, 248, 2, 2011, pp. 350-358.

Córdoba, Fray Martín de, Jardín de nobles doncellas, ed. Félix García, Madrid, Religión y Cultura, 1956 [1469].

Covarrubias Horozco, Sebastián, Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada, ed. Ignacio Arellano y Rafael Zafra, Madrid Iberoamericana/Vervuert/Real Academia Española/Centro para la Edición de los Clásicos Españoles, 2006 [1611].

Domínguez Matito, Francisco, «Comentario a un soneto de Góngora», Cuadernos de investigación filológica, 9, 1983, pp. 35-46.

Elliott, John H., «Modernizing the Marranos», New York Review of Books, 57, 4, 2010, pp. 22-25.

Gómez Canseco, Luis, Juan Montero y Pedro Ruiz Pérez, Pedro (ed.), Aurea Poesis. Estudios para Begoña López Bueno, Córdoba/Huelva/Sevilla, Universidad de Córdoba/Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva/Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2014.

Góngora y Argote, Luis, Obras completas, ed. Antonio Carreira, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, Biblioteca Castro, 2008.

Góngora y Argote, Luis, Obras de don Luis de Góngora [Manuscrito Chacón], ed. facsimilar R.A.E./Caja de Ahorros de Ronda, 3 vols., 1921 [1628].

Góngora y Argote, Luis, Sonetos completos, ed. Biruté Ciplijauskaité, Madrid, Castalia, 1989.

Góngora y Argote, Luis, I Sonetti, ed. y trad. Giulia Poggi, Roma, Salerno Editrice, 1997.

Góngora y Argote, Luis, Todas las obras de don Luis de Góngora en varios poemas, recogidos por don Gonzalo de Hoces y Córdoba, Madrid, Imprenta del Reino, 1633.

Griffin, Nigel, «Luis de Góngora (1561-1627), “De pura honestidad templo sagrado”», Bulletin of Hispanic Studies, 86, 2009, pp. 839-851.

Pereda, Felipe, Las imágenes de la discordia. Política y poética de la imagen sagrada en la España del 400, Madrid, Marcial Pons, 2007.

Petrarca, Francesco, Rerum vulgarium fragmenta, ed. Giuseppe Savoca , Firenze, Leo. S. Olschki, 2008.

Pierce, Frank y Jones, Cyril A. (ed.), Actas del primer congreso internacional de hispanistas, Oxford, Dolphin, 1964.

Poggi, Giulia, «De la mujer-prisión a la mujer-templo (A propósito del soneto “De pura honestidad templo sagrado”)», en Aurea Poesis. Estudios para Begoña López Bueno, ed. Luis Gómez Canseco et al., Córdoba/Huelva/Sevilla, Universidad de Córdoba/Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva/Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2014, pp. 111-123.

Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, Edición Facsímil, Madrid, Gredos, 1984, 3 vols.

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DRAE), Madrid, Espasa Calpe, 1992, 2 vols, 21ª ed.

Rivers, Elias L., Rennaisance and Baroque Poetry of Spain with English Prose Translations, Prospect Heights, Waveland Press, 1988.

Romarís Pais, Andrés, «Comentario de un soneto de Góngora», en Manojuelo de estudios literarios ofrecidos a José Manuel Blecua, ed. Felipe B. Pedraza, Pedro Provencio Chumillas y Milagros Rodríguez Cáceres, Madrid, Ministerio de Educación y Ciencia, 1983, pp. 103-117.

Santillana, Marqués de (Íñigo López de Mendoza), Sonetos al itálico modo, ed. Ángel Gómez Moreno y Maximilian P. Kerkhof, Barcelona, Planeta, 1988.

Soria Mesa, Enrique, «Góngora judeoconverso. El fin de una vieja polémica», en La Edad del Genio: España e Italia en tiempos de Góngora, ed. Begoña Capllonch, Sara Pezzini, Giulia Poggi y Jesús Ponce Cárdenas, Pisa, Edizioni ETS, 2013, pp. 415-433.

Soria Mesa, Enrique, El origen judío de Góngora, Córdoba, Hannover, 2015.

Waissbein, Daniel, «Ut sculptura poesis en Góngora», Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, 13, 2010, pp. 105-142.

Waissbein, Daniel, «Moros, cristianos y judíos bajo la corteza de un soneto de Góngora a la Mezquita-Catedral de Córdoba», Revista de Filología Española, 94, 2, 2014, pp. 303-330.

Zúñiga, Diego de (Arias, Diego de), In Job Commentaria, Toledo, Juan Rodrigo, 1584.

Back to Top

Document information

Published on 21/11/16
Accepted on 21/11/16
Submitted on 21/11/16

Volume 4, Issue 2, 2016
DOI: 10.13035/H.2016.04.02.25
Licence: CC BY-NC-SA license

Document Score

0

Views 0
Recommendations 0

Share this document

claim authorship

Are you one of the authors of this document?