Abstract

This article analyzes some typical elements of spontaneous colloquial oral discourse in a corpus formed by two episodes of own production –one of «Plats Bruts» and one of Jet Lag– and two dubbed episodes –an episode of «Normal, Ohio» and one of «Coupling». After a brief [...]

Abstract

Abstract: This article deals with the models of colloquial translation into Catalan in the case of the dubbed version (1997), the subtitled version (1997) and the translated script (1998) of Quentin Tarantino’s Jackie Brown (1997). At the core of the article lies the analysis and [...]