Abstract
In this paper we focus on how collocations are included in Spanish-Catalan bilingual dictionaries. These lexical repertories are used generally for non-native speakers of Catalan in order to understand and produce texts in this language. To do this, we analyze the collocations in [...]Abstract
In this paper we would like to compare the evolution of the syntax of polar contexts in Catalan and Spanish. By doing so, it would be possible to explain the greater syntactic disponibility of Catalan quantifiers and the important constraints for the same class of words in Spanish. After [...]Abstract
In this article the current situation of translation between Catalan and Spanish is drawn into two areas of speciality strongly intertwined: the literary and the audiovisual one. The aim is to approach to a translation practice which is hardly known and studied. It is a young practice, [...]Abstract
In recent years, mobile technologies have become more and more important in the social information ecosystem and they are a real option for accessing the Web. Each time there are more and more people that use the mobile web, and each time there are more portals that offer services [...]