Abstract

As this paper tries to show, the association between the terms Catalan and llemosí, traditionally used in an indiscriminate way when mainly referring to Catalan, was clearly revised and corrected by the middle of the 19th century both in Catalonia and the Balearic Islands, but not [...]

Abstract

Linguistic attitudes shown by the Valencian lexicographers during the 19th century do vary considerably and range from Sanelo and Llombart's very positive views in favour of a standard norm, to the rather uncommitted and more neutral position of Escrig, or the very negative outlook [...]

Abstract

The unpublished Diccionari valencià-castellà by Tomàs Font i Piris is one of the most interesting works of lexicography produced during the 19th century, not only because of its richness (it compiles more than 10.000 entries), but also due to the fact that the words listed offer [...]

Abstract

The Diccionario Valenciano by Josep Pla i Costa (1817?-1890) is a bilingual Catalan-Spanish Dictionnary left unpublished. The article attempts to outline the main characteristics of this interesting work.

Abstract

From the second third of the 19th century onward, interest in anonymous oral literature grew in Catalan-speaking lands, which led people to collect, study, and imitate it.

Abstract

An edition consisting of a commentary on two unpublished documents that Manuel Milà i Fontanals bequeathed to their disciple Menéndez Pelayo. With the help of various sources, Milà describes some of the characteristics of the various Catalan dialects spoken in Alicante in the last [...]

Abstract

A partir de la dècada dels anys 60 del segle XIX, els escriptors catalans començaren a bandejar les velles denominacions de «llemosí» i «llengua llemosina», aplicades a la llengua comuna, en favor de «català» i «llengua catalana». Tanmateix, els escriptors valencians, [...]