Abstract

Abstract: In the 1939 exile, translation played a somewhat subsidiary role. Original works were the priority, because saving words had become urgent. “Professional” translators had to use other languages, especially Spanish, while “vocational” translators translated into Catalan [...]

Abstract

This paper attempts to draw a general perspective, from the main aspects that take part in them, of the discourses on the origin and the appearance of Catalan language that have been proposed since there has been works of historical reflection on this language. Without claiming to [...]

Abstract

This paper analyses the descriptions of the Catalan language made by travellers who traversed the Catalan Countries and, especially, the Valencian Country during the first third of the 19th century. It is also aimed at examining the linguistic observations and perceptions of these [...]